Long before there was Yo-Yo Ma, there was Spanish Catalan cellist and conductor Pablo Casals (December 29, 1876–October 22, 1973), regarded by many as the greatest cellist of all time. The recipient of the Presidential Medal of Freedom and the U.N. Peace Medal for his unflinching dedication to justice and his lifelong stance against oppression and dictatorship, Casals was as much an extraordinary artist as he was an extraordinary human being — a generous and kind man of uncommon compassion and goodness of heart, a passionate spirit in love with life, and an unflinching idealist.
And yet, like many exceptional people, he cultivated his character through an early brush with suffering. In his late teenage years, already a celebrated prodigy, he underwent an anguishing spiritual crisis of the kind Tolstoy faced in his later years and came close to suicide. But with the loving support of his mother, he regained his center and went on to become a man of great talent, great accomplishment, and great vitality.
To mark his ninetieth birthday, Casals began a collaboration with photojournalist Albert E. Kahn that would eventually become the 1970 autobiography-of-sorts Joys and Sorrows (public library) — one of the most magnificent perspectives of the creative life ever committed to words.
Straight from the opening, Casals cracks open the essence of his extraordinary character and the source of his exuberant life-energy with a beautiful case for how purposeful work is the true fountain of youth:
On my last birthday I was ninety-three years old. That is not young, of course. In fact, it is older than ninety. But age is a relative matter. If you continue to work and to absorb the beauty in the world about you, you find that age does not necessarily mean getting old. At least, not in the ordinary sense. I feel many things more intensely than ever before, and for me life grows more fascinating.
Recounting being at once delighted and unsurprised by an article in the London Sunday Times about an orchestra in the Caucasus composed of musicians older than a hundred, he considers the spring of their vitality:
In spite of their age, those musicians have not lost their zest for life. How does one explain this? I do not think the answer lies simply in their physical constitutions or in something unique about the climate in which they live. It has to do with their attitude toward life; and I believe that their ability to work is due in no small measure to the fact that they do work. Work helps prevent one from getting old. I, for one, cannot dream of retiring. Not now or ever. Retire? The word is alien and the idea inconceivable to me. I don’t believe in retirement for anyone in my type of work, not while the spirit remains. My work is my life. I cannot think of one without the other. To “retire” means to me to begin to die. The man who works and is never bored is never old. Work and interest in worthwhile things are the best remedy for age. Each day I am reborn. Each day I must begin again.
For the past eighty years I have started each day in the same manner.
With great elegance, he contrasts the dullness of mindless routine with the exhilaration of mindful ritual — something many great artists engineer into their days. In a sentiment Henry Miller would come to echo only two years later in his own memorable meditation on the secret of remaining forever young, Casals writes of his daily practice:
It is not a mechanical routine but something essential to my daily life. I go to the piano, and I play two preludes and fugues of Bach. I cannot think of doing otherwise. It is a sort of benediction on the house. But that is not its only meaning for me. It is a rediscovery of the world of which I have the joy of being a part. It fills me with awareness of the wonder of life, with a feeling of the incredible marvel of being a human being. The music is never the same for me, never. Each day is something new, fantastic, unbelievable. That is Bach, like nature, a miracle!
Casals, indeed, finds great vitalization in bearing witness to nature’s mastery of the self-renewal so essential for the human spirit over the long run:
I do not think a day passes in my life in which I fail to look with fresh amazement at the miracle of nature. It is there on every side. It can be simply a shadow on a mountainside, or a spider’s web gleaming with dew, or sunlight on the leaves of a tree. I have always especially loved the sea. Whenever possible, I have lived by the sea… It has long been a custom of mine to walk along the beach each morning before I start to work. True, my walks are shorter than they used to be, but that does not lessen the wonder of the sea. How mysterious and beautiful is the sea! how infinitely variable! It is never the same, never, not from one moment to the next, always in the process of change, always becoming something different and new.
In the same way, Casals argues, we renew ourselves through purposeful work. But he adds an admonition about the complacency of talent, echoing Jack Kerouac’s fantastic distinction between talent and genius. Casals offers aspiring artists of all stripes a word of advice on humility and hard work as the surest path to self-actualization:
I see no particular merit in the fact that I was an artist at the age of eleven. I was born with an ability, with music in me, that is all. No special credit was due me. The only credit we can claim is for the use we make of the talent we are given. That is why I urge young musicians: “Don’t be vain because you happen to have talent. You are not responsible for that; it was not of your doing. What you do with your talent is what matters. You must cherish this gift. Do not demean or waste what you have been given. Work — work constantly and nourish it.”
Of course the gift to be cherished most of all is that of life itself. One’s work should be a salute to life.
Casals lived and worked for another four years, dying eight weeks before his ninety-seventh birthday. Joys and Sorrows remains an invigorating read — a rare glimpse into the source of this creative and spiritual vitality of unparalleled proportions.